割った茶碗・・・おこる? おこらない?

なんだか知らない間に器が減っているんだよなあ。
息子が割って、そ~っと片づけちゃうんだよね。
別に怒らないのに、なんで言わないのかなあ・・・。
と言う人がいた。
「あ!」「え?」「あ~あ」とかも言わない?
と聞くと、「あ、それは言うよ。」と。
それは「怒る」「落胆する」「がっかりする」
ということと同じです。
「怒らないけど、感情は表さないとね。」
と。
なぜ感情を表す必要があるの?
と聞くと
「がっかりした感情は伝えたいから」
同じじゃん。笑
と笑い話で終わったけど、
後日、全く同じ会話を別の人がした。
「うちの子、モノを壊すと、かくして勝手に捨てちゃうの。」
「怒られるからじゃないの?」
「うん、怒らないよ。絶対に怒らない。」
「じゃ、あ~、とかえ?とか言わない?」
「それは言うよ。だって気持ちは伝えるべきでしょ。」
・・・同じだ。
そして、だから隠すんだな。
うちの娘と息子は、「あっこさんごめん、割っちゃったよ」
と言います。
当然、あ~あ、あらあら、と思いますよね。
器おたくなあっこさんですから。
でも、それは顔にも言葉にも出しません。
「ケガしなかった?」
「うん、掃除機で片づけた。」
「なら、よかった、ありがと。」
で終わります。
3人とも、「怒らないよ」です。
違いは、余計な言葉がくっつくか、くっつかないか。
似ているようで、全く違います。